Гарны хлопцы,гарный тиюль.
.


roamer32 вот те перевод:було чудово,як у казци.

!ведь не в обиду.. если серьезно,то было написано:отличный тиюль в компании отличных ребят
.ты прав-давай говорить на одном,понятном для всех языке.
Как выходец из Узбекистана перевожу:
Классные хлопцы,классный тиюль!
Но слово "гарно" сочнее.
На Западной Украине употребляется слово "файно" от немецкого "файн".
Вот так вот мы в Ташкенте и общались!
Обсуждение перевода во флейме или оффтопике . Просьба придерживаться темы

Так в теме же непонятные сообщения
И что обсуждать?
Ведь форум русскоязычный, нет?
Надо переводить непонятные языки, что бы все понимали.
Так в теме же непонятные сообщения
И что обсуждать?
Ведь форум русскоязычный, нет?
Надо переводить непонятные языки, что бы все понимали.
Переводить не надо ничего , просьба была к линку добавить описание в пару слов. Если тебе не понятно , напиши в личку автору сообщения и он если захочет переведет.
Все сообщения не относящиеся к маршруту ночью будут удалены.


roamer32 , согласен и понимаю тебя. Это сообщение очередное маленькое напоминание о неравноправии пользователей. Надеюсь что в этот раз обойдется без банов и т.д.
Так в теме же непонятные сообщения
И что обсуждать?
Ведь форум русскоязычный, нет?
Надо переводить непонятные языки, что бы все понимали.
Переводить не надо ничего , просьба была к линку добавить описание в пару слов. Если тебе не понятно , напиши в личку автору сообщения и он если захочет переведет.
Все сообщения не относящиеся к маршруту ночью будут удалены.
Ничего себе
Когда значит пишут на иврите или английском, значит можно на форуме шуметь.
А когда не понятно на коком то это ОК
и еще афтару писать надо!!!